当前位置: 外文局 > 媒体关注
【中新网】网络文学“走出去”机遇与挑战并存 各方支持“千帆出海”计划
发布时间:2022-09-09    来源:中新网
[字体:]

“千帆出海-网络文学走出去论坛”现场

       中新网北京9月6日电 (记者 应妮)“千帆出海——网络文学走出去论坛”5日在中国外文局举办。中国外文局副局长陆彩荣表示,中国外文局大力开展海外合作方数字版权授权,电子授权图书下载量累计40余万次,为中国网络文学走出去作出了许多积极尝试。

       陆彩荣说,随着中国网络文学海外影响力持续攀升,已成为面向海外书写和传播中国故事的重要载体。中国外文局作为对外文化贸易工作联系机制的成员单位,长期以来致力于网络文学的翻译出版与研究工作:深入研究数字文化业态走出去现状趋势,完成“数字文化走出去”课题研究;探索网络文学版权运营输出的规模化效应,积极与网络文学同业建立合作,开展交流合作平台共建、版权知识培训、翻译出版业务合作等工作;大力开展海外合作方数字版权授权,电子授权图书下载量累计40余万次,为中国网络文学走出去作出了许多积极尝试。中国外文局将与各方协同,助力中国网络文学的纵深发展、弘扬四海。

商务部服贸司副司长王志华指出,文化贸易是推进各国文化交流和文明互鉴的重要方式,中国网络文学“出海”为弘扬中华文化、传播中国声音发挥了积极作用。商务部将进一步完善文化贸易支持政策,深入实施“千帆出海”行动计划,加强文化和语言出口基地建设,着力培育壮大文化贸易市场主体,加快推动对外文化贸易高质量发展,更好服务文化强国建设。

       中国作家协会网络文学中心副主任朱钢认为,要关注网络文学的海外传播仍然存在问题和制约因素,要清醒地看到“传播链条缺失”“内容生产滞后”“平台各自为战”等问题阻碍着网文出海的脚步。他希望借助此次论坛共同分享成功经验、共商发展策略,探讨网络文学出海传播的方法和路径。

       中国新闻出版研究院党委副书记董毅敏则表示,网文“出海”面对的机遇与挑战是并存的。他提出,海外媒介和数字平台运营商要在内容开发、授权、分发、营销推广和数字支付等方面开展更多更深入的合作,拓展中国网文在海外的阅读群体、增强影响力、提高市场占有率。

       论坛围绕网络文学海外传播、内容创作、版权运营、对外文化贸易等方向展开研讨。论坛上,中国国际图书贸易集团有限公司总经理谢刚、阅文集团原创内容高级总监田志国、中文在线数字出版集团战略运营部总经理马韬,分别从出版、平台及运营等不同视角,根据各自的经验与案例,对我国网络文学产业发展现状、成果、问题及需求发表主旨讲话。

“海外翻译与传播应用能力培养计划”启动仪式现场

       同日,“海外翻译与传播应用能力培养计划”在中国外文局正式启动。该计划面向中国翻译和语言服务行业、新闻出版行业、对外文化贸易产业,围绕多语种翻译出版、书刊海外传播、海外出版营销、数字出版技术等领域,开展研修培训、研讨交流、合作出版、行业调研等工作,旨在提升翻译出版人才业务水平和综合能力,加强多语种翻译人才队伍和国际传播人才队伍建设,推动对外翻译出版在国际传播事业格局中更好发挥基础性作用。该计划将于今年年内陆续开展国际翻译日主题研讨、中国数字出版博览会专场工作交流和出版贸易对接会等活动。