1月26日,由中国外文局指导、中国外文局所属中国国际图书贸易集团公司主办的《语言服务蓝皮书——中国语言服务发展报告(2025)》主题研讨暨新书发布在北京举办。
中国外文局副局长谢刚,北京语言大学教授、澳门中西创新学院副校长、《语言服务蓝皮书(2025)》主编王立非,商务部服务贸易和商贸服务业司、教育部语言文字应用管理司、中国外文局计划财务部、澳门中西创新学院、中国出版协会有关负责同志等业界嘉宾,以及语言服务院校代表,首批特色服务出口基地(语言服务)代表等40余位嘉宾出席活动。
谢刚致辞
谢刚指出,随着“十五五”时期来临,语言服务也迎来中华文明精准传播与传统文化转型的行业机遇,须继续全方位、深层次融入国家战略,为国际传播、文化贸易注入创新活力与新质生产力。他表示,中国外文局将继续秉承开放合作、创新发展理念,凝聚各界合力,让语言服务产业成为文明互鉴的桥梁和经贸往来的基础设施,更好地为服务中国式现代化播种未来。
朱光耀致辞
商务部服务贸易和商贸服务业司二级巡视员朱光耀表示,在“十五五”开局之年,高水平对外开放和数字技术将为语言服务带来重大发展机遇。伴随不断升温的“中国热”,专业化的语言服务需求显著提升,技术赋能也推动语言服务产业向价值链高端迈进。未来,商务部服贸司将持续优化政策环境、提升产业国际竞争力、促进贸易投资合作。
周道娟致辞
教育部语言文字应用管理司二级巡视员周道娟认为,基地应进一步明确核心定位,完成从服务出口到战略支点的转型,拥抱人工智能技术,构建需求驱动、服务为本的提升中文国际影响力的全球网络。未来,通过业界合作,各基地能在中文国际教育和出海方面有更多作为,更好服务于国家长治久安和文明交流互鉴,为构建人类命运共同体铺设坚实的语言沟通之路。
王立非作交流发言
王立非从编者视角出发,建议将语言服务纳入战略性新兴产业规划,构建数字基础设施,推动语言服务融合模式,并加快建立职业认证与质量标准体系,以更好地发挥其战略支撑作用。
仲伟合作交流发言
澳门中西创新学院校长、报告编委会主任仲伟合表示,学院正着力建设“中葡语言服务枢纽”,将通过多语言计算实验室与跨境合作探索,促进东西方智慧在数字空间交融。面对技术革命与文明互鉴的双重机遇,他表示,学院愿以数智技术为笔,书写语言服务助力构建人类命运共同体新篇章。
谢寿光作交流发言
中国出版协会副理事长、新译研究院院长谢寿光表示,新译研究院愿与各界共同深化研究,推动标准建设,培养跨学科人才,服务国家战略,推动语言服务向专业化、数字化与全球化迈进。
发布环节
活动期间,《语言服务蓝皮书(2025)》正式发布,随后还展示了本报告的其他九个语种。
《语言服务蓝皮书——中国语言服务发展报告(2025)》由中国国际图书贸易集团有限公司、北京语言大学、澳门中西创新学院、新译信息科技有限公司等单位参与编写。
报告分为总报告、行业篇、专题篇、区域篇、国际借鉴篇五个部分,包含17份报告,涵盖整体产业格局、细分领域、技术应用、区域特征及国际比较等方面,系统梳理了2024—2025年中国语言服务产业的发展现状和趋势。