我局在巴黎举办中译法翻译家研讨会

2016-03-01 09:55:00来源:中国外文局

当地时间2月23日,局长周明伟在法国巴黎主持召开中译法翻译家研讨会,了解中译法作品的现状,听取与会专家关于提高中译法翻译水平和出版质量的意见,研讨如何进一步提高中法文化交流水平。

周明伟向与会专家介绍了我局和中国翻译研究院的情况,以及国际翻译课题研究和国际翻译家研修等项目。他指出,中法两国都拥有璀璨的文化和文明,促进两国文化全方位的交流与合作,对增进两国国民感情和推动双边关系发展有着重要意义。他希望有关机构和翻译家共同努力,出版更多、更优秀的翻译作品,为中法文化交流做出更多的贡献。

资深翻译家沈大力,巴黎第三大学教授韦遨宇,资深翻译家Rebecca Peyrelon,法国高等社会科学研究院、国家科研中心近现代中国研究中心教授Annie Bergeret Curien,巴黎第三大学教授Muriel Detrie,前内政部中国战略专家Francois Lagarde,法国国家东方语言文化学院教授Lsabelle Rabut,欧洲时报编辑记者、资深翻译家董纯等参加研讨会。与会专家就中译法图书存在的主要问题及改进建议、法国对中国题材图书的需求等进行了研讨。

研讨会由法国友丰书店协助组织。我驻法使馆文化处、新闻处官员,友丰书店经理潘立辉,国图集团公司、教育培训中心和局国际合作部负责人参加研讨会。(培训中心供稿)